Scan barcode
hexadecibel's review against another edition
5.0
A book I keep going back to every so often. I love how the original Spanish is right across from the English translation. My Spanish is quite limited but at least I can "hear" it in my head.
rookie_rockstar9's review against another edition
1.0
"(...) Stanton, vete al bosque con tus arpas judías,
vete para aprender celestiales palabras
que duermen en los troncos, en nubes, en tortugas,
en los perros dormidos, en el plomo, en el viento,
en lirios que no duermen, en aguas que no copian,
para que aprendas, hijo, lo que tu pueblo olvida."- El niño Staton, F. G. Lorca
vete para aprender celestiales palabras
que duermen en los troncos, en nubes, en tortugas,
en los perros dormidos, en el plomo, en el viento,
en lirios que no duermen, en aguas que no copian,
para que aprendas, hijo, lo que tu pueblo olvida."- El niño Staton, F. G. Lorca
jonfaith's review against another edition
5.0
The architectures of frost,
the lyres and moans that escape the tiny leaves
in autumn, soaking the final slopes,
died out in the blackness of felt hats.
Not wishing to exaggerate, I found this to be wonderful and perhaps my favorite book of verse in some time. Lorca, conversely, was prone to hyperbole or simple fantasy especially in his marvelous letters home from his North American endeavor.
His depiction of African-Americans might strike some as jarring. Such is foregrounded in both the poetry and the correspondence. It is interesting to consider how De Beauvoir in her letters to Sartre used similar language of wonder to describe such. FGL's Catholicism is also a penumbra, especially regarding Protestantism and his sojourns along Wall Street.
When you look more closely at the mechanism of social life and the painful slavery of both men and machines, you see that it is nothing but a kind of typical empty anguish that makes even crime and gangs forgivable means of escape.
The poet's arrogance is striking but forgivable. He claims everyone loves him. The annotations suggest otherwise. Everyone clamors for him to sing and to recite his verse. He comments on the cost of everything and notices minute conveniences which stir his amazement. He also recognizes the perils of the mass city and the unfortunate wage-earners who maintain its breakneck velocity. FGL deftly channels the Das Man of Heidegger. His sociological asides are interesting, especially when considering those of Stephen Spender who went to Spain a few years later: both appear intrigued and sometimes shaken by strange customs.
the lyres and moans that escape the tiny leaves
in autumn, soaking the final slopes,
died out in the blackness of felt hats.
Not wishing to exaggerate, I found this to be wonderful and perhaps my favorite book of verse in some time. Lorca, conversely, was prone to hyperbole or simple fantasy especially in his marvelous letters home from his North American endeavor.
His depiction of African-Americans might strike some as jarring. Such is foregrounded in both the poetry and the correspondence. It is interesting to consider how De Beauvoir in her letters to Sartre used similar language of wonder to describe such. FGL's Catholicism is also a penumbra, especially regarding Protestantism and his sojourns along Wall Street.
When you look more closely at the mechanism of social life and the painful slavery of both men and machines, you see that it is nothing but a kind of typical empty anguish that makes even crime and gangs forgivable means of escape.
The poet's arrogance is striking but forgivable. He claims everyone loves him. The annotations suggest otherwise. Everyone clamors for him to sing and to recite his verse. He comments on the cost of everything and notices minute conveniences which stir his amazement. He also recognizes the perils of the mass city and the unfortunate wage-earners who maintain its breakneck velocity. FGL deftly channels the Das Man of Heidegger. His sociological asides are interesting, especially when considering those of Stephen Spender who went to Spain a few years later: both appear intrigued and sometimes shaken by strange customs.
a_1212's review against another edition
3.0
EPUB I read only had poems. As always interesting imagery but I recall being more impressed with Lorca…
andreea_a7x's review against another edition
2.0
Me encanta la poesía, pero prefiero la poesía moderna, pese a que el teatro lorquiano me encanta.
savvylit's review against another edition
4.0
A surreal and sublime look at the cruelties of NYC, written over a nine month period between 1929-1930.
pequitasandbooks's review against another edition
3.0
Creo que una gran parte de que me haya gustado se debe a que investigué brevemente al autor, su vida, sus ideas y el momento-contexto en que este poemario fué escrito, previo a la lectura porque sino posiblemente no hubiera entendido nada
katherynsimp18's review against another edition
4.0
Deeply moving and vivid imagery. Lorca speaks to an American landscape both strange and utterly familiar. In the shadow of plague, his words ring true.
atrapadoencomala's review against another edition
4.0
4.5/5
Uno de mis poemario favoritos. Las ilustraciones de esta edición son espectaculares.
Uno de mis poemario favoritos. Las ilustraciones de esta edición son espectaculares.